Метаморфози на литературната фикция в средновековните интертекстуални практики
Три средновековни пренаписвания на Овидиевия епизод „Прокна“
Ключови думи :
интертекстуалност, пренаписване, Кретиен дьо Троа, Джон Гауър, Джефри Чосър, Прокна, Филомела, ТерейАбстракт
Студията изследва съпоставително в полето на средновековната интертекстуалност три средновековни пренаписвания на Овидиевия епизод Прокна (Метаморфози). След въведение в теоретичната основа на това изследване и изясняване на понятията за интертекстуалност и нейните специфики в средновековната литература, анализът се спира последователно на Кретиен дьо Троа, Джон Гауър и Джефри Чосър, като проследява вариациите спрямо оригиналния мит, повествователните развития и стратегии, които те обслужват, идеологическите съдържания и символните конфигурации във всяка от творбите. Въз основа на този анализ се извеждат и обосновават редица важни заключения в няколко направления: многообразие и богатство на интертекстуалните практики, които се изграждат на няколко равнища и се прекръстосват многократно в богата мрежа, пластичност на идеологическите употреби на мита, които са успешно реализирани, макар и различни у тримата автори, развитие и многообразие на символите и символните конфигурации в трите творби. Така съпоставителният анализ на трите значими средновековни адаптации на Овидиевия епизод в полетата на френската и английската литературна продукция между XII и XIV век извежда основните силови линии в преосмислянето и пресътворяването на мита, обусловени от господстващите естетики в литературната фикция от съответните епохи, и очертава основните развития и новаторски решения в наративите на тримата писатели. Средновековните пренаписвания на мита се вписват в богата интертекстуална мрежа, в която се обогатяват взаимно и разширяват хоризонтите на бъдещите му пресътворявания в литературата и изкуството.
Библиография:
Овидий, Публий Овидий Назон (1981). Метаморфози. Превел от латински Г. Батаклиев. София: Народна култура, 1981.
Троа, Кретиен дьо (1995). Клижес. Превод Атанас Сугарев. София: Колибри.
Хораций (1983). Поетическо изкуство. Боало. Поетическо изкуство. Преводачи: Георги Батаклиев, Пенчо Симов. София: Наука и изкуство.
Chaucer, Geoffrey (1889). The legend of good women. Edited by Skeat, Walter W. [online]. Oxford: Clarendon Press. Available at: https://archive.org/details/legendofgoodwome00chauuoft
Chaucer, Geoffrey (2001). Troilus and Cressida. A modernised version. A. S. Kline. [online]. Available at: https://www.poetryintranslation.com/PITBR/English/Chaucerhome.php [Accessed: 28 April 2018].
Chaucer, Geoffrey (2008a). The Project Gutenberg EBook of Troilus and Criseyde. Produced by Douglas B. Killings, Diane M. Brendan, and David Widger. [online]. Available at: https://www.gutenberg.org/files/257/257-h/257-h.htm [Accessed: 28 April 2018].
Chaucer, Geoffrey (2008b). The Legend of Good Women. Translated by A. S. Kline. [online]. Available at: https://www.poetryintranslation.com/PITBR/English/GoodWomen.php [Accessed: 6 June 2025].
Compagnon, Antoine (1998). Le démon de la théorie. Littérature et sens commun. Paris: Seuil.
Delahoyde, Michael (2012). The Legend of Good Women. [online]. Washington State University. Available at: https://public.wsu.edu/~delahoyd/chaucer/LGW2.html
Dragonetti, Roger (1987). Le mirage des sources. L’art du faux dans le roman médiéval. Paris: Seuil.
Dragonetti, Roger (1980). La vie de la lettre au Moyen Age. Paris: Seuil.
Flannery, Mary C. (2017). Gower’s blushing bird, Philomela’s transforming face. Postmedieval: a journal of medieval cultural studies, 8, (1), 35-50. Available at: DOI: 10.1057/s41280-016-0036-9.
Genette, Gérard (1979). Introduction à l’architexte. Paris: Seuil («Poétique»).
Genette, Gérard (1982). Palimpsestes. Paris: Seuil («Poétique»).
Gignoux, Anne-Claire (2006). De l’intertextualité à la récriture. Cahiers de Narratologie [En ligne], 13. [online]. Available at: http://journals.openedition.org/narratologie/329 [Accessed: 05 May 2018].
Goddard, H. C. (1908). Chaucer‘s Legend of Good Women. The Journal of English and Germanic Philology, 7, (4), pp. 87-129. [online]. Available at: http://www.jstor.org/stable/27699943
Gower, John (Author) (2004). Confessio Amantis, Volume 3. Edited by Russell A. Peck, Translated by Andrew Galloway. [online]. Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications. Book 5 Available at: http://d.lib.rochester.edu/teams/text/peck-gower-confessio-amantis-book-5#5904
Harbert, Bruce (1972). The myth of Tereus in Ovid and Gower. Medium Ævum, 41, (3), pp. 208-214. [online]. Available at: http://wwwjstor.org/stable/43627863?read-now=1&loggedin=true&seq=1#page_scan_tab_contents
Juby, William A. (1981). For our doctrine: Authorial intention in Chaucer’s Legend of Good Women. M. A. Thesis, Simon Fraser University.
Kristeva, Julia (1969). Semeiotikê. Recherches pour une sémanalyse. Paris: Seuil.
Krueger, Roberta L. (2008). Philomena: Brutal Transitions and Courtly Transformations in Chretien ’s Old French Translation. In: Lacy, Norris J. and Grimbert, Joan Tasker (eds.). A Companion to Chretien de Troyes. Cambridge: D. S. Brewer, pp. 88-102.
MED Middle English Dictionary online. [online]. Available at: https://quod.lib.umich.edu/rn/med/ [Accessed: 28 April 2018].
Molin, Samuel (2017). Le processus de recomposition métaphorique dans la réécriture d’Ovide auXIIe siècle. L’exemple de Philomena. EA 4593 CLARE - Université Bordeaux Montaigne. [online]. Available at: https://teteschercheuses.hypotheses.org/3309#_ednref2 [Accessed: 05 May 2018].
Ovide (2009). Les Métamorphoses. Bibliotheca Classica Selecta (Двуезично издание на латински и построчен превод на френски). [online]. Available at: http://bcs.fltr.ucl.ac.be/METAM/Met00-Intro.html [Accessed: 10 November 2017].
Ovide moralisé (1915). Poème du commencement du quatorzième siècle publié d’après tous les manuscrits connus. Cornelis De Boer, Amsterdam. [online]. Available at: https://archive.org/details/ovidemoralispo12boer [Accessed: 3 November 2017].
Philomena (1909). conte raconté d’après Ovide. Publié d’après tous les manuscrits de l’Ovide moralisé avec introd., notes, index de toutes les formes et III apprendices by Chrétien, de Troyes, 12th cent; Boer, C. de (Cornelis), 1880-. [onlain]. Paris: P. Geuthner. Available at: https://ia801407.us.archive.org/22/items/philomenacontera.pdf
Roustant, Sylvia (2013). Philomena de Chretien de Troyes: Métamorphose d’une métamorphose au temps du roman. Carnets V, Métamorphoses Litteráires, May 2013, pp. 63-76. [online]. Available at: http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/12075.pdf
Sunseri, Sophia Natasha (2017). The Incommensurability of Past and Present: An Exploration of Subjectivity in „Philomena and Procne“. [online]. Available at: https://www.cmlt.uga.edu/xenophile/subjectivity-%E2%80%9Cphilomena-and-procne%E2%80%9D [Accessed: 3 November 2017].
Troyes, Chrétien de (1994). Romans. Librairie Générale française.
Vanderwielen, Betty (1989). The Myth of Tereus and the Nightingale Motif in Classical and Medieval Literature and in the Works of Chaucer. Master‘s Theses. 1166. [online]. Available at: http://scholarworks.wmich.edu/masters_theses/1166
Verger, Jacques (1986). Philosophes médiévaux des XIIIe et XIVe siècles (Anthologie de textes philosophiques). Paris: Ed. 10/18.
Warren, Michael J. (2015). Gower’s goshawk - raptor and ravisher. [online]. Available at: https://compleatbirder.wordpress.com/tag/confessio-amantis/
Zumthor, Paul (1972). Essai de poétique médiévale. Paris: Éditions du Seuil.