Еxternal history of the bulgarian language
Keywords:
pre-Slavic heritage, Roman Empire, Slavic settling in the Balkans, variants of the Old Bulgarian, pluricentric language, Balkan adstratum, inflectional simplification, Balkan sprachbund, Church Slavonic superstratumAbstract
Bulgarian holds a special place in the family of Slavic languages. It is the first written Slavic language. At its early stage Old Bulgarian served as a common standard language of the Slaves, hence its alternative name abroad - Old Slavonic. A later form of the language adopted in the Duchy of Moscow, became a liturgical language of the Eastern Orthodox Slaves, known as Church Slavonic. The 19th century found the Bulgarian language dramatically changed. Unlike the other Slavic languages, the declension of nouns was completely lost. In contrast, quite an intricate system of tenses and moods evolved. In the vocabulary, borrowings and foreign expressions were abundant. However, the consciousness that Bulgaria is the homeland of the Cyrillic script and Slavic literature helped the standard Bulgarian language to recover its Slavic lexicon. The study is an analytical essay to examine the evolution of Bulgarian language from the perspective of the history of Bulgarians and their state. The first part covers the period up to the 14th century. The second part is devoted to the interaction between the Balkan languages and the emergence of the modem Bulgarian language.
References:
Alisova, T. B., Repina, T. A., Tariverdieva, M. A. (1982). Vvedenie v romanskuyu filologiyu. Moskva.
Asenova, I. (1989). Balkansko ezikoznanie. Osnovni problemi na balkanskia ezikov sayuz. Sofia, s. 178.
Beshevliev, V. (1981). Prabalgarski epigrafski pametnitsi. Sofia: Izdatelstvo na Otechestvenia front.
Venedikov, I. (1979). Voenno i administrativno ustroystvo na Bulgaria prez IX i X vek. Sofia.
Balgarskata vazrozhdenska inteligentsia. (1988). Sofia: D-r Petar Beron.
Gamkrelidze, T. V., Ivanov, Vjač. Vs. (1984). Indoevropejskij jazyk i indoevropejcy. Tbilisi.
Genchev, I. (1979). Frantsia v balgarskoto duhovno vazrazhdane. Sofia: Universitetsko izdatelstvo „Kliment Ohridski“.
Georgiev, V. (1977). Trakite i tehniyat ezik. BAN.
Gratski izvori za balgarskata istoria, tom II. (1958). BAN.
Dybo, A.B. (2007). Lingvističeskie kontakty rannih tjurkov. Leksičeskij fond. Pratjurkskij period. Moskva.
Zlatanov, I., Legurska, P. (2018). Narodite: amalgama ot ezitsi, geni i obichai. Balgarska rech, XXIV, (1), s. 79-85.
Klari, R. dyo. (2007). Zavoyuvaneto na Konstantinopol 1204 godina. IK „Evro-pres“.
Kopah, D. (2017). Tsrnogorska ,,resavska shkola“, septembar 6. [online]. Dostapno na: http://www.sedmica.me/cmogorska-resavska-skola/ [Poseten na: 11 yuni 2025].
Kurkina, L. V. (1992). Dialektnaja struktura praslavjanskogo jazyka po dannym južnoslavjanskoj leksiki. Ljubljana.
Kahnchova, V. (1996). Makedonia. Etnografia i statistika. II fototipno izd. Sofia: AI „Prof. M. Drinov“.
Legurska, P. (2015). Trudniyat pazel na Balkanite. - Informatika, gramatika, leksikografia. Sbornik dokladi i materiali ot zaklyuchitelnata konferentsia. Sofia, s. 149-163.
Legurska-Zlatanova, P. (2018). Rolyata na prosvetnite institutsii za izgrazhdane na natsionalna identichnost. V: Sbornik ot nauchna konferentsia v pament na prof. d.f.n. Blagoy Shklifov „Balgarskiyat ezik - dreven, savremenen, edinen“. Sofia: Dio-Mira.
Latinski izvori za balgarskata istoria. T. 3. (1965). Sofia: BAN.
Makedonska, Tsv. (1968). Kam vaprosa za izgrazhdaneto na frazeologichnata sistema na balgarskia knizhoven ezik. V: Slavistichen sbornik.
Manchev, V. (1982). Spomeni. Dopiski, pisma. Biblioteka „Spomeni“. Sofia: Izdatelstvo na Otechestvenia Front.
Manchev, Kr. (2001). Istoria na balkanskite narodi. Tom 1. [online]. Dostapno na: https://chitanka.info/text/5818/32#textstart [Poseten na: 11 yuni 2025].
Miletich, L. (2003). Razorenieto na trakiyskite balgari prez 1913 g. Foto-tipno izdanie. Sofia: „Balgarski bestselar“.
Mitova-Dzhonova, D. (1989). Obshtonarodnoto i regionalnoto v kulturno-istorichesko razvitie na Dunavskata ravnina. Sofia: BAN.
Mudrak, O. A. (2005). Zametki o jazykee i kulʹture dunajskih bulgar. Aspekty komparativistiki, (1), pp. 85-106. [online]. Dostapno na: http://starling.rinet.ru/Text s/bul gar. pdf [Poseten na: 11 yuni 2025].
Mutafchieva, V. (1993). Kardzhaliysko vreme. Sofia: Izdatelstvo na BAN.
Nikolaev, S. L. (1984). „Kavkazoidnye“ èlementy paleobalkanskogo substrata. V: Antichnaya balkanistika. Moskva.
Nikolaev, S. L. (1985). Severokavkazskie zaimstvovania v hettskom i drevnegrecheskom. V: sb. Drevnyaya Anatolia. M.
Otkupshtikov, Yu. V. (1986). Frako-karijskie izoglossy - Balkani v kontekste Sredizemnomorʹja. Problemy rekonstrukcii jazyka i kulʹtury. Moskva, s. 171-173.
Otkupshtikov, Yu. V. (1988). Dogrecheskiy substrat. Leningrad: Izdatel'stvo LGU.
Pancheva, E. (2006). Statistika na predikativnostta u Sv. Patriarh Evtimiy Tarnovski. Disertatsia na tema: Frazata v zhitiyata i pohvalnite slova na Sv. Patriarh Evtimiy Tarnovski. SU.
Petrov, D. (2014). Balgarskoto obrazovanie - pogled nazad i napred. [online]. Dostapno na: https://offnews.bg/analizi/balgarskoto-obrazovanie-pogled-nazad-i-napred-325835.html [Poseten na: 11 yuni 2025].
Radev, S. (1994). Ranni spomeni. V Galata-sarayskia litsey. Sofia. [online]. Dostapno na: http://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID= 101&WorkID=2395&Level=2 [Poseten na: 11 yuni 2025].
Radicheva, M. (2013). Znachenie na padezhnite gramemi v starocheshki v sapostavka sas srednobalgarski ezik. SU.
Razvitie ètničeskogo samosoznanija slavjanskih narodov v èpohu rannego srednevekovʹja. (1982). Moskva: Nauka.
Rannusio, P. (1604). Della guerra di Costantinopoli per la restitutione de gl'imperatori Comneni fatta da sig. venetiani et francesi Taimo 1204. Publication date 1604. Book from the collections of National Central Library of Rome.
Saenko, M. N. (2015). Istorija dalmatinskogo i balkano-romanskih jazykov s točki zrenija leksikostatistiki. Journal of Language Relationship. Voprosy jazykovogo rodstva, 13, 4.
Salgandzhieva, St. (1906). Lichni dela i spomeni po vazrazhdaneto na Solunskite i Serski Balgari ili 12-godishna zhestoka neravna borba sa gratskata propaganda. Plovdiva: Pechatnitsa „Truda“ na P. Belovezhdova.
Sedov, V. V. (2005). Slavyane. Istoriko-arheologicheskoe issledovanie. Moskva: Institut Arheologii Rossiyskoy Akademii nauk, Znak.
Selishtev, A. (1931). Slavyanskoe naselenie v Albanii. Izdanie Makedonskogo Nauchnogo Instituta. Sofia.
Snegarov, I. (1995). Istoria na Ohridskata Arhiepiskopia. Tom 1. Ot osnovavaneto i do zavladyavaneto na Balkanskia poluostrov ot turtsite. Vtoro izdanie. Sofia: AI „Prof. Marin Drinov“. [online]. Dostapno na: http://www.promacedonia.org/is/is_2_8.html [Poseten na: 11 yuni 2025].
Sotirovič, V. B. (2014). O etničkom identitetu Srpskohrvatskog ili Hrvatskosrpskog ezika.- iz južnoslovenske dogahajnice: Zbirka odabranih članaka. Vilnus: ŠtampariJa Litvanskog edukološkog univerziteta, „Edukologija“.
Gramatika na starobalgarskia ezik. (1991). Institut za balgarski ezik.
Starostin, S. A. (1988). Indoevropejsko-severokavkazskie izoglossy. V: Drevnij Vostok. Ètnokulʹturnye svjazi. T. XXX. Moskva.
Stoykov, St. (1963). Osnovnoto dialektno delenie na balgarski ezik. V: Slavyanska filologia. T. III. Sofia.
Stoykov, St. (2002). Balgarska dialektologia. 4-to fototipno izd. Sofia: Akad. izd. „Prof. Marin Drinov“.
Todorov, G. (2001). Dalbokoto vazrazhdane na Bulgaria - vremeto i deloto na sv. Pimen Zografski. Kultura, бр. 39 (2200), 9 noemvri 2001.
Tolstoj, N. I. (1997). Slavjanskaja leksika v arealʹ nom aspektee. V: Izbrannye trudy, t. I. Slavjanskaja leksikologija i semasiologija.
Totomanova, A.-M. (2009). Srednobalgarskiyat vokalizam. [online]. Dostapno na: https://emedievalia.uni-sofia.bg/statii-dokladi-presentacii/srednobalgarskiyat-vokalizam [Poseten na: 11 yuni 2025].
Totomanova, A.-M. Nyakoi shtrihi kam razvoya na deeprichastiyata i otglagolnite narechia. Dostapno na: https://www.academia.edu/10644744 (Poseten na: 11 юни 2025).
Trifonov, Yu. (1940). Srabsko-balgarska bezyusova redaktsia v starata knizhnina na yuzhnite slavyani. - V: Makedonski pregled, XII, 2.
Trubeckoj, N. S. (1927). Obŝeslavjanskij èlement v russkoj kulʹture. V: K probleme russkogo samopoznanija. Pariž.
Tjapko, G. G. (2006). Horvatskoe „trijazyčʹe“ v načale XXI v. V: Tjapko, G. G. Globalizacija - ètnizacija: ètnokulʹturnye i ètnojazykovye processy. Kn. 2. In-t slavjanovedenija RAN. Moskva: Nauka, s. 153-173.
Fasmer, M. (1964-1973). Ètimologičeskij slovarʹ russkogo jazyka. T. I-IV. Moskva.
Choniatae, N. (1835). Historia. Bonn.
Tsivyyan, T. V. (1990). Lingvisticheskie osnovy balkanskoy modeli mira. Moskva: Nauka.
Ŝepkin, V. M. (1899). Rassuždenie o jazyke Savvinoj knigi. S.-Peterburg.
Banac, I. (1983). The Confessional „Rule“ and the Dubrovnik Exception: The Origins of the „Serb-Catholic“ Circle in Nineteenth-Century Dalmatia. Slavic Review, 42 (3).
Birnbaum, H. (1970). Four Approaches to Balto-Slavic. In: Donum Balticum.
Bratanie, B. (1951). Uz problem doseljenja juznih Slavena. In: Zbornik radova Folozofskog Fakulteta Sveucilista u Zagrebu, pp. 221-248.
Casritiss, H. (1972). Die Okkupation Thrakiens durch die Perser und der Sturz des athenischen Tyrannen Hippias. Chiron, 2, pp. 1-5.
Gelb, C. Do-Support: Historical Roots and Current Usages. [online]. Available at: https://studylib.net/doc/13082307/do-support---historical-roots-and-current-usages-introduct... [Accessed: 11 June 2025].
Encyclopadia Iranica. Commerce In the Achaemenid period. [online]. Available at: http://www.iranicaonline.org/articles/commerce-ii [Accessed: 11 June 2025].
Faroqhi, S., McGowan, Br., Pamuk, S. (1997). An Economic and Social History o f the Ottoman Empire, Volume 2.
Goedemans, R, Hulst, H. van der. (2013). Weight-Sensitive Stress. In: Dryer, M. S., Haspelmath, M. (eds.) The World Atlas o f Language Structures. Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [online]. Available at: http://wals.info/chapter/15 [Accessed: 11 June 2025].
Graebner, M. D. (1975). The role of the Slavs within the Byzantine Empire, 500-1018. New Brunswick, New Jersey.
Hallock, R.T. (1978). Selected Fortification Texts, Cahiers de la Delegation Archeologique Francaise en Iran 8.
Jakobson, R. (1931). Uber die phonologischen Sprachbunde. TCLP, (4), pp. 234-240.
Jirecek, K. (2011). Geschichte der Serben. Gotha.
Kushniarevich, A. et all. (2015). Genetic Heritage of the Balto-Slavic Speaking Populations: A Synthesis of Autosomal, Mitochondrial and Y-Chromosomal Data. PLoSONE, 10, (9). e0135820. [online]. Available at: https://doi.org/10.1371/journal.pone.0135820 [Accessed: 11 June 2025].
Lindstedt, J. (2000). Linguistic Balkanization: Contact-induced change by mutual reinforcement. In: Gilbers, D., Nerbonne, J., Schaeken, J. (eds), Languages in Contact Studies in Slavic and General Linguistics, vol. 28. Amsterdam & Atlanta.
Madgearu, A. (2016). Defending the passes in the Haemus mountains. From clausura to kleisoura. Calaraci.
Sala, M. (coord), Birladeanu, M., Iliescu, M., Macarie, L., Nichita, I., Ploae-Hanganu, M., Theban, M, Vintila-Radulescu, I. (1988). Vocabularul reprezentativ al limbilor romanice. Bucuresti: Editura Stiintifica si Enciclopedica.
Merlini, M. (2009). Neo-Eneolithic Literacy in Southeastern Europe: an Inquiry into the Danube, Biblioteca Brukenthal XXXIII.
Miletic, L. (1903). Das Ostbulgarische. Wien: D. Holder.
Murray, J. (1884). The Academy. Alexander and Shephrard, p. 68.
Nutton, V. (2004). Ancient Medicine. London and New York: Routledge.
Pereltsvaig, A. (2011). Uzbek, “the penguin of Turkic languages". [online]. Available at: http://wvvw.languagesoftheworld.info/language-families/uzbek-the-penguin-of-turkic-languages.html [Accessed: 21 December 2016].
Royal Frankish Annals and Nithard‘s Histories. (1972). In: Carolingian Chronicles: (Translated by Bernhard Walter Scholz with Barbara Rogers). The University of Michigan Press.
Schramm, G. (1997). Ein Damm bricht. Die romische Donaugrenze und die Invasionen des 5-7. Jahrhunderts in Lichte der Namen und Worter. R. Oldenbourg Verlag.
Sherratt, A. (1981). Plough and pastoralism: aspects of the secondary products revolution. Pattem o f the Past: The studies in honour o f David Clark. Cambridge: Cambridge University Press.
Turkic etymology. [online]. Available at: http://starling.rinet.ru/ Turkic etymology// *sll / *sil [Accessed: 11 June 2025].
Vasmer, M. (1941). Die Sloven in Griechenland. Berlin: Verlag der Akademie der Wissenschaften.
Zoltan, A. (2013). Slavjanskie dialekty Karpatskogo bassejna vo vremja prihoda vengrov (IX v.). Studia Slavica Hung, 58, 1, pp. 209-218.